• Czy warto zostać tłumaczem?
  • Czy duński jest trudny?
  • Jak tłumaczyć imiona typowo polskie?
  • Ile zarabia lingwista?
  • Jak przetłumaczyć motyw i wtyczki WordPress?
  • Zasady tłumaczenia medycznego
  • Polskie słowa, które brzmią jak angielskie
  • Dlaczego nie należy korzystać z Tłumacza Google?
  • Jak zostać tłumaczem w Ministerstwie Sprawiedliwości?
  • Czym się różni tłumaczenie zwykłe od przysięgłego?

Jezyki Obce

Menu
  • Strona domowa
  • Ciekawostki
  • Edukacja
  • Kultura
  • Praca tłumacza
  • Rodzaje tłumaczeń
  • Kontakt z nami

Kategoria: Ciekawostki

Czy język szwedzki jest trudny?

Szwecja to skandynawski kraj położony w Europie Północnej. Zamieszkiwany jest przez trochę ponad 10 milionów osób. Ponad 9 milionów posługuje …
/ Ciekawostki, Edukacja/

Jaki translator najlepiej tłumaczy?

Dziś znajomość języków obcych to standard. Stanowią najważniejsze narzędzie komunikacji. Trudno się więc dziwić, że coraz więcej z nas chce …
/ Ciekawostki/

Jaki tłumacz na Androida?

Wiele osób nie wyobraża sobie życia bez telefonu komórkowego. Urząd komunikacji elektronicznej wskazuje, że 93% Polaków korzysta z telefonu komórkowego. …
/ Ciekawostki, Edukacja/

Ile zarabia tłumacz koreańskiego?

Języki obce są dziś niezwykle popularne. To obecnie podstawowe narzędzie komunikacji. Czy warto więc zostać tłumaczem? Ile zarabia tłumacz? Czy …
/ Ciekawostki, Praca tłumacza/

Problemy związane z organizacją pracy tłumacza

Bezsprzecznie praca tłumacza jest jedną z najtrudniejszych. Jakie są najczęstsze problemy związane z pracą tłumacza? Czy wynikają one z braku …
/ Ciekawostki, Praca tłumacza/

Problemy tłumaczeniowe napotkane podczas praktyk

Tłumaczenie jest złożonym procesem. Każdy doświadczony tłumacz zdaje sobie z tego doskonale sprawę. Dlatego od tłumacza wymagana jest w pracy …
/ Ciekawostki, Edukacja, Praca tłumacza/

Jak nauczyć się mówić po niemiecku

  Marzeniem chyba każdej osoby uczącej się języka obcego jest płynne mówienie w tym języku. Czy uczysz się języka angielskiego …
/ Ciekawostki, Edukacja/

Tłumaczenia kart charakterystyki sybstancji niebezpiecznych

Jak dokonać tłumaczenia kart charakterystyki substancji niebezpiecznych? Czym właściwie jest karta charakterystyki substancji niebezpiecznych? I w jakim celu wykonuje się …
/ Ciekawostki, Rodzaje tłumaczeń/

Historia tłumaczeń ustnych

Historia tłumaczeń jest tak długa, jak długa jest historia ludzkości. Tłumacze od wieków pełnili ważną rolę w społeczeństwie. Byli łącznikami …
/ Ciekawostki, Kultura/

Jak zostać tłumaczem Netflixa?

W obecnych czasach nasze ulubione filmy i seriale są na wyciągnięcie ręki. I to dosłownie. Komputer, laptop czy notebook o …
/ Ciekawostki, Praca tłumacza/

Nawigacja po wpisach

Previous 1 2 3 4 Next

Aktualności

  • Jak przygotować tekst do tłumaczenia?
  • czy warto zostac tlumaczem, zawod tlumacza
    Czy warto zostać tłumaczem?
  • Czy duński jest trudny?
  • jak tlumaczyc imiona typowo polskie, tlumaczenie imion polskich
    Jak tłumaczyć imiona typowo polskie?
  • Ile zarabia lingwista?

Ciekawe

  • Odważysz się na naukę? Ranking najtrudniejszych języków świata

Kategorie

  • Ciekawostki
  • Edukacja
  • Kultura
  • Praca tłumacza
  • Rodzaje tłumaczeń

Jezyki Obce

Najnowsze posty

  • Jak przygotować tekst do tłumaczenia?
  • polskie slowa ktore brzmia jak angielskie, polskie slowa brzmiace jak angielskie
    Polskie słowa, które brzmią jak angielskie
  • Ile zarabia tłumacz?

Kategorie

  • Ciekawostki
  • Edukacja
  • Kultura
  • Praca tłumacza
  • Rodzaje tłumaczeń

Archiwa

  • Marzec 2021
  • Luty 2021
  • Styczeń 2021
  • Grudzień 2020
  • Listopad 2020
  • Październik 2020
  • Wrzesień 2020
  • Sierpień 2020
  • Lipiec 2020
  • Czerwiec 2020
  • Maj 2020
  • Kwiecień 2020
  • Wrzesień 2019
  • Sierpień 2019
  • Lipiec 2019
  • Czerwiec 2019
  • Kwiecień 2019
  • Marzec 2019
Jezyki Obce Copyright © 2021.
Ta strona korzysta z ciasteczek aby świadczyć usługi na najwyższym poziomie. Dalsze korzystanie ze strony oznacza, że zgadzasz się na ich użycie.Zgoda