Kategoria: Edukacja
Języki skandynawskie – porównanie
Dziś nauka języków obcych to sprawa oczywista. W dzisiejszym świecie trudno nie znać języków obcych. Są z nami zawsze i wszędzie, w życiu prywatnym i poza nim. Jak zatem […]
Studia podyplomowe dla tłumaczy
Edukacja jest ważna w życiu każdego człowieka. Mówi się, że tłumacz musi uczyć się przez całe życie. Trudno się z tym nie zgodzić. Jim Rohn mawiał: „możesz mieć więcej niż […]
Teksty egzaminacyjne dla kandydatów na tłumacza przysięgłego
Wtedy, gdy wymagane jest uwierzytelnienie tłumaczenia, angażuje się specjalnego autora przekładów. Jest nim tłumacz przysięgły, który na mocy nadanego mu prawa, może uwierzytelniać tłumaczenia. Tłumaczenia przysięgłe wymagają absolutnej bezbłędności oraz […]
Chiński alfabet z tłumaczeniem na polski
Marzy Ci się, aby pewnego dnia biegle posługiwać się językiem chińskim? Cecelia Ahern napisała: „wszyscy musimy mieć jakieś marzenia i nadzieję, że możemy osiągnąć coś więcej niż mamy”. Mimo tego […]
Czy język wietnamski jest trudny?
Coraz więcej osób myśli o nauce języka obcego. Świetnie, jeśli zamiar ten rzeczywiście jest realizowany. Jeśli bowiem na planach się kończy, to szkoda. Dziś znajomość języków obcych to podstawa. Trudno […]
Szkoła dla tłumaczy – możliwości i polecane szkoły
W dzisiejszych czasach znajomość języków obcych to sprawa oczywista. Dlatego nie ma się co dziwić, że coraz więcej osób się ich uczy. I coraz więcej osób chce zostać tłumaczem. Aby […]
Usługa tłumaczenia a import usług
Kiedy biuro tłumaczeń wystawia rachunek za wykonana usługę jest to standardowe działanie. W polskim prawie normą jest otrzymanie paragonu potwierdzającego transakcję. Bardzo często klienci otrzymują fakturę VAT. Oznacza to, że […]
Książki do przekładu prawniczego i sądowego
Mikołaj Rej mawiał: „a to miej na pilnej pieczy, abyś czytał, kiedy tylko możesz”. Tadeusz Kościuszko radził: „czytaj książki pouczające dla upiększenia umysłu lub uszlachetnienia serca”. Zaś Robert Escarpi podkreślał: […]
Techniki tłumaczenia wyrażeń dialektalnych
Mowa potoczna to bardzo często trudna treść do tłumaczenia. Niestety dla autorów przekładów, coraz częściej pojawiają się teksty, które zawierają sporą ilość slangu, dialektu i wyrażeń potocznych. Maja oni nie […]
Czy język szwedzki jest trudny?
Szwecja to skandynawski kraj położony w Europie Północnej. Zamieszkiwany jest przez trochę ponad 10 milionów osób. Ponad 9 milionów posługuje się językiem szwedzkim. Jest od uznany za główny język tego […]